文化

2014.12.15

「韓国-ASEAN特別首脳会議」に合わせて韓国を訪問したASEAN各国のファーストレディらが12日、プサン(釜山)市立美術館と釜山映画の殿堂を訪れた。

한•아세안 특별정상회의를 계기로 한국을 찾은 아세안 국가 영부인들이 12일 부산 ‘영화의전당’을 찾아 조윤선 청와대 정무수석(오른쪽)의 안내를 받으며 내부시설을 둘러보고 있다.

韓国-ASEAN特別首脳会議に合わせて韓国を訪れたASEAN各国のファーストレディらが12日、プサンの「映画の殿堂」を訪れ、大統領府のチョ・ユンソン(趙允旋)政務首席(右)の案内で施設を見学している



ラオスのブアトン・タンマブォン夫人、カンボジアのブン・ラニ・フン・セン夫人、そしてマレーシアのロスマー・マンソール夫人は、ASEAN各国の100人余りの作家が参加したプサン(釜山)市立美術館特別展「美の起源:劇的な郷愁」を観覧した。

ラオスの代表作家であるマーク・セルゲイ氏の「ラオの文化」の作品の前に立ったタンマブォン夫人は、絵の中に現れたラオスの伝統文化と自然について説明をする場面もあった。

ASEAN_First_Ladies_02.jpg
아세안 각국 영부인들이 12일 부산시립미술관에서 열린 특별전 작품을 살펴보고 있다.

ASEAN各国のファーストレディらが12日、プサン市立美術館で開かれた特別展の作品を見ている



案内に当たった市立美術館学芸研究室のイ・サンス室長は、白地の上に青い筆跡が3つ描かれたイ・ウファン(李禹煥)作家の作品「照応」について、「筆跡がつながっているように人と人、国と国、そしてすべてのものはつながりを持っている。新たに誕生する韓国-ASEAN共同体も、そのようなつながりが実を結び始めた」と説明し、首脳夫人らは拍手で応えた。

夫人らは、特別展を観た後、プサン(釜山)のランドマークであるクァンアン(広安)大橋と韓国-ASEAN特別首脳会議のスローガンなどを絵の具で描いていく「ドローイングショー」の公演を観覧した。

아세안 4개국 정상 영부인들이 12일 부산시립미술관에서 드로잉쇼를 관람하고 있다.

ASEAN4カ国のファーストレディらが12日、プサン市立美術館でドローイングショーを観覧している


나라뽄 짠오차 태국 영부인(왼쪽)이 12일 부산시립미술관에서 ‘드로잉쇼’ 관람 후 아세안이 새겨진 셔츠를 받고 있다.

タイのナラポン・チャンオチャ首相夫人(左)が12日、プサン市立美術館で「ドローイングショー」を観覧後、「ASEAN」が刻まれたシャツを手渡されている



プサン(釜山)ヘウンデ(海雲台)区の映画の殿堂に移動した夫人らは、映画俳優のチャン・グンソクさんの案内で、韓国を代表する映画の主要なシーンや11月27日に国立現代美術館ソウル館で開かれたASEAN映画祭の出品作のハイライト映像を観覧した。

この日、ファーストレディらは、俳優のチャン・グンソクさんと一緒にクロマキー撮影技法を体験したほか、ハンドプリンティングを行なった。

아세안 각국 영부인들이 12일 부산시 영화의전당을 찾아 배우 장근석(오른쪽)의 안내를 받으며 내부시설을 둘러보고 있다.

ASEAN各国のファーストレディらが12日、プサン市の映画の殿堂を訪問し、俳優のチャン・グンソクさん(右)の案内で内部の施設を見学している


캄보디아, 라오스, 말레이시아 영부인들이 12일 부산시 해운대구 영화의전당에서 배우 장근석(오른쪽)과 함께 핸드프린팅을 하고 있다.

カンボジア、ラオス、マレーシアのファーストレディが12日、プサン市ヘウンデ区の映画の殿堂で、俳優のチャン・グンソクさん(右)と一緒にハンドプリンティングをしている



コリアネット ソン・ジエ記者
写真提供:韓国-ASEAN特別首脳会議
jiae5853@korea.kr