文化

2015.02.24

他の言語で読む
世界中の注目が集まる米国最大の映画フェスティバル、アカデミー賞授賞式を前に開かれた韓国の伝統衣装、韓服(ハンボク)のファッションショーが多くの人々の関心を集めている。

제87회 아카데미 시상식의 사전행사로 마련된 한복 패션쇼에서 다양한 여성 한복 드레스가 소개됐다.

第87回アカデミー賞のプレイベントとして行われた韓服ファッションショーで、多様な女性の韓服ドレスが紹介された


今年で87回目を迎えたアカデミー(オスカー)授賞式のプレイベントである「87th Oscar Academy Award and Hollywood Tribute2015(以下、ハリウッドトリビュートイベント)」の一環として、20日、韓服ファッションショーがロサンゼルス・グレンデールのMGNファイブスター劇場で開かれた。ハリウッドトリビュートイベントは、地元の政界・経済界の要人や映画俳優などの著名人が参加し、文化交流を行う催しだ。

「セクトン(5色):韓国の色に動揺するin Oscar」とのテーマで開かれた今回の韓服ファッションショーで、キム・ムンギョン、オ・インギョン、チョ・ヨンギ、チョ・ジヌ、ジェニファー・モクの5人の韓服デザイナーは合わせて37着の韓国衣装を披露した。伝統的な韓服だけでなく、現代化された韓服、西洋のドレスと融合した韓服ドレスなど多様なスタイルが登場し、世界の人々の注目を集めた。

150224_korean_hanbok_2.jpg
다채로운 빛깔의 한복을 입고 등장하는 패션 모델들. 색깔과 스타일에 따라 각각 다른 느낌을 선사한다.

多彩な色の韓服を着て登場するモデルたち。色やスタイルによってそれぞれ雰囲気が異なる


最初のステージを飾ったジェニファー・モクさんは、トゥルマギ(コート)とチマ(スカート)を一つのドレスにした作品を披露し、続いて家業を継いだ3代目で伝統の美を重視するチョ・ジヌさんが伝統韓服の美しさを見せ付けた。韓国服飾伝承の専門家であるキム・ムンギョンさんは、天然染色で染めた美しい色の衣装をお披露目し、チョ・ヨンギさんは、パーティーなどでも気軽に着られる洗練されたスタイルの韓服を披露した。オ・インギョンさんは美しさと実用性を兼ね備えた韓服でよい反応を得た。地元の人々は、韓服で見られる繊細な針使い、柔らかい布などはもちろんのこと、布に施された蝶などの文様やオッコルム(リボンのような結び紐)などの装身具に関心を示した。

헐리우드 배우 샤론 패럴이 한복을 입고 아카데미 시상식에 참석했다. 왼쪽은 한복을 제작해 준 디자이너 제니퍼 목.

ハリウッド女優シャロン・ファレルが韓服を着てアカデミー授賞式に出席した。左は韓服を制作したデザイナー、ジェニファー・モクさん


22日には、女優のシャロン・ファレル(Sharon Farrell)さんがドレスの代わりにジェニファー・モクさんがデザインした韓服を着て授賞式に出席した。ファレルは、「私は今年75歳だ。最後になるかもしれないアカデミー授賞式で韓服を着たかった」と語った。

コリアネット イ・スンア記者
写真提供:韓服振興センター
slee27@korea.kr