スポーツ

2014.11.19

今年9月に全羅北道茂朱郡にオープンしたテコンドー院に多くの人が訪れている。

すでに韓国内外から約14万人(10月時点)が訪れ、ここで提供される様々な教育プログラムを履修した。参加者のほとんどはテコンドー修練生だが、一般の観光客も多く訪れている。

지난 4월 전라북도 무주에 문을 연 태권도원 앞에서 외국인 태권도수련생들이 품새를 선보이고 있다.

9月に全羅北道茂主郡にオープンしたテコンドー院の前で、外国人修練生らがテコンドーの型を披露している



テコンドー院は、訪問客の増加を受け、様々な国際大会やテコンドー・キャンプなど、外国人向けのイベントを開いている。世界の若いテコンドー修練生の祭典「第6回世界青少年テコンドー・キャンプ」が7月19~25日に同院で開かれた。

ブラジルやクロアチア、マレーシア、トンガ、オーストラリア、南アフリカ共和国、エルサルバドルなど、世界17カ国から128人の若者がこのキャンプに参加した。彼らは、テコンドー院が設定した様々な修練教育プログラムに参加し、韓国の専門指導者から型や技の指導を受けた。

米テキサス州ダラスの若者たちを引率してきた師範のキム・インソンさんは、「ホテル並みの施設と食事に米国の若い修練生たちがとても満足している」と話す。

태권도복을 입은 세계 각국의 태권도수련 청소년들이 태권도원에서 제공되는 다양한 수련교육프로그램에 참여하고 있다.

道着を着た世界各国の若いテコンドー修練生たちが、テコンドー院が提供する様々な教育プログラムに参加している


Muju_Taekwondo_Global_Practitioner_05.jpg
한 외국인 태권도 수련생이 태권도원에서 태권도 기본자세(위)를 배우고, 송판에 자신의 약점을 적어 손날로 깨트리면서 내면을 일깨우는 격파 체험(아래) 등 다양한 프로그램에 참여하고 있다.

テコンドー院で外国人修練生たちがテコンドーの基本的な型を学び(上)、自分の弱点を書いた板を拳で割って自身の内面を悟る板割り体験(下)など、様々なプログラムに参加している


태권도원에서 태권도교육프로그램에 참여한 각국의 청소년들이 태권도복을 입은 자신들의 모습을 찍으며 즐거운 시간을 보내고 있다.

テコンドー院でテコンドー教育プログラムに参加した各国の若者たちが、楽しそうに道着を着た自分の姿をカメラで撮影している



9月にオープンしたテコンドー院は、全羅北道茂朱郡の白雲山の麓231万4213平方キロメートルの敷地に2475億ウォンを投じて建設され、専用競技場やテコンドー博物館、体験館、研修院など、様々な施設が揃っている。来年からは、「テコンドー韓流」をテーマとした外国人観光客体験プログラムも提供される予定だ。

記事:コリアネット ソン・ジエ記者
写真提供:茂朱テコンドー院
jiae5853@korea.kr