文化

2014.04.09

他の言語で読む
「素晴らしいストーリー、現実にありそうな物語、個性あふれるキャラクター」

3月31日に開かれたセミナー「コンテンツ・インサイト2014」で、ウォルト・ディズニーの代表プロデューサーのピーター・デル・ヴェッチョ(Peter del Vecho)氏は、アニメ「アナと雪の女王」がヒットした要素としてこの3つを挙げた。

피터 델 베초 월트 디즈니 프로듀서가 지난 3월 31일 코엑스에서 열린 ‘콘텐츠 인사이트 2014’에서 연설을 하고 있다. (사진제공: 한국콘텐츠진흥원)

3月31日にコエックスで開かれた「コンテンツ・インサイト2014」で、ウォルト・ディズニーのプロデューサーのヴェッチョ氏が演説している(写真提供:韓国コンテンツ振興院)


文化体育観光省と韓国コンテンツ振興院の主催で4日間にわたって開かれた同セミナーの最初の演説者として登壇したヴェッチョ氏は、「アナと雪の女王」が誕生するまでの過程と制作ノウハウについて詳しく説明した。

彼は、「映画では、人々が感じる恐怖(エルサ)を前向きにとらえる力(アナ)で乗り越える内容が描かれ、共感できるキャラクターがいて、大衆に親しみを与えることができた」と語った。

애니메이션 ‘겨울왕국’의 제작자 피터 델 베초의 강연을 듣기 위한 청중들로 가득 차있다. (사진제공: 한국콘텐츠진흥원)

アニメ「アナと雪の女王」を制作したヴェッチョ氏の講演を聴こうと、多くの人が会場に詰め掛けた(写真提供:韓国コンテンツ振興院)


続いて、雪と氷をリアルに表現しようとした制作スタッフの取り組みを紹介した。「ワイオミング州の雪の積もった広場を歩いたり走ったりし、どうすれば臨場感あふれる映像になるか研究した。また、カナダ・ケベック州にある氷のホテルに滞在し、氷に光が反射する光景を観察しながら影と光の色について研究した結果、リアルな映像ができた」と話した。

세실 킴 크리에이티브 감독은 자신이 만든 콘텐츠의 성공 비결에 대해 “영화보다 더 영화 같은 게임을 만드는 것”이라고 말한다. (사진제공: 한국콘텐츠진흥원)

クリエイティブ監督のセシル・キム氏が、自身が制作したコンテンツのヒット要因について、「映画よりも映画らしいゲームを制作すること」と語っている(写真提供:韓国コンテンツ振興院)


ヴェッチョ氏の他にも、多くの海外のコンテンツ制作者らが参加し、独自のコンテンツ創作の極意を紹介した。

人気ゲーム「ゴッド・オブ・ウォー(God of War)」と「ファイナル・ファンタジー9(Final Fantasy 9)」の制作に参加したクリエイティブ監督のセシル・キム(Cecil Kim)氏は、「ゲーム制作のノウハウと大衆を魅了する秘訣」について講演した。彼は、「映画よりも映画らしいゲームを制作したかった。新しいものを創作する前に成功事例から学べという言葉通り、成功事例を研究する努力も怠っていない」と語った。

어나니머스 콘텐츠(Anonymous Content)의 최고운영이사인 폴 그린이 ‘최초이자 최고의 브랜드 필름 성공요인’이란 주제로 강연을 펼치고 있다. (사진제공: 한국콘텐츠진흥원)

アノニマス・コンテンツ(Anonymous Content)の最高運営理事のポール・グリーン氏が、「最初で最高のブランドフィルムの成功要因」のテーマで講演している(写真提供:韓国コンテンツ振興院)


의학 드라마 ‘ER’ 작가 데이비드 제이블 씨는 “엄청난 속도로 변화하는 미디어를 활용해 좋은 스토리를 어떻게 전달할 것인가를 고민하는 것이 가장 중요하다”고 말했다. (사진제공: 한국콘텐츠진흥원)

医療ドラマ「ER緊急救命室」の作家デーヴィッド・ザベル氏が、「最も重要なのは、急速に変化するメディアを活用し、良いストーリーをいかに伝えるかを考えること」と語っている(写真提供:韓国コンテンツ振興院)


ブランド・マーケティング専門家のポール・グリーン(Paul Green)氏、医療ドラマ「ER緊急救命室」の作家デーヴィッド・ザベル(David Zabel)氏、空想科学アニメ「攻殻機動隊」の制作者の石川光久氏も、世界のすべての人々が共感するコンテンツ制作技法と成功要因を共有した。

강연에 이어 ‘글로벌 콘텐츠의 현재와 미래’에 관한 주제로 열린 오픈 토크쇼에서 참여자들이 이야기를 나누고 있다. (사진제공: 한국콘텐츠진흥원)

講演に続き、「グローバル・コンテンツの現在と未来」のテーマで開かれたオープントークショーで出席者らが討論している(写真提供:韓国コンテンツ振興院)


文化体育観光省の関係者は、「今回のコンテンツ・インサイトがコンテンツの力量強化と優れた制作者との交流拡大につながることを期待する。今後、海外のコンテンツ関係者を招待し、実質的に役に立つ多様な教育プログラムを支援していきたい」と話している。

コリアネット ソン・ジエ記者
jiae5853@korea.kr