スポーツ

2014.08.20

2014仁川アジア競技大会の開幕まであと1カ月足らずと迫るなか、同大会のユニフォームが先日公開された。

2014仁川アジア競技大会組織委員会は19日、仁川市富川区の仁川三山ワールド体育館でユニフォーム発表会及びボランティア発足式を開き、大会期間に活動する審判団や組織委員、アジア・オリンピック評議会委員、表彰式のアシスタントなど7種類のユニフォームを紹介した。

남녀 모델들이 2014인천아시아경기대회 유니폼 발표회 및 자원봉사자 발대식에서 다양한 유니폼과 단복을 입고 미소짓고 있다. (사진: 연합뉴스)

2014仁川アジア競技大会のユニフォーム発表会及びボランティア発足式で、男女のモデルたちがそれぞれのユニフォームを着て笑みを浮かべている (写真提供:連合ニュース)


19일 인천시 부평구 인천삼산월드체육관에서 열린 '제17회 2014인천아시아경기대회 유니폼발표회 및 자원봉사자 발대식'에서 모델들이 대회 시상요원의 유니폼을 선보이고 있다. (2014인천아시아경기대회 조직위 제공)

19日に仁川市富川区の仁川三山ワールド体育館で開かれた「第17回2014仁川アジア競技大会ユニフォーム発表会及びボランティア発足式」で、モデルたちが表彰式のアシスタントのユニフォームを紹介している(写真提供:2014仁川アジア競技大会組織委員会)


19일 인천시 부평구 인천삼산월드체육관에서 열린 '제17회 2014인천아시아경기대회 유니폼발표회•자원봉사자 발대식'에서 모델들이 대회 자원봉사자 유니폼을 선보이고 있다. (2014인천아시아경기대회 조직위 제공)

19日に仁川市富川区の仁川三山ワールド体育館で開かれた「第17回2014仁川アジア競技大会ユニフォーム発表会及びボランティア発足式」で、モデルたちがボランティアのユニフォームを紹介している(写真提供:2014仁川アジア競技大会組織委員会)


この催しは、ユニフォーム発表会とボランティア発足式を兼ねて行われた。会場には約5千人のボランティアが一堂に会し、大会の成功を誓った。

キム・ヨンス組織委員会は、「仁川アジア競技大会の準備は全て終わった。ボランティアは、競技会場を訪れた観客が最初に、そして一番近くで接する大会の顔ともいうべき存在だ。責任を持って、アジア各国から訪れた選手と役員はもとより、競技を観戦するために訪れた観客を最高の親切で迎えてほしい」と激励した。

コリアネット ユン・ソジョン記者
arete@korea.kr